Covid-19: Europe imposes new restrictions as cases reach record high

‘The facts don’t lie, we have to be stricter for ourselves’: The Netherlands goes into partial lockdown

 

European governments are adding new restrictions and calling on citizens to make sacrifices in a bid to contain a record increase in coronavirus cases, with the Czech Republic closing schools and the Netherlands shutting down virtually all nighttime activity.

Around the world cases of the coronavirus topped 38 million, according to Johns Hopkins University data.

Saying measures needed to stop the virus “will hurt,” Dutch prime minister Mark Rutte announced what he called a “partial lockdown” on Tuesday evening, with sales of alcohol to be banned after 8 pm and bars, restaurants and coffee shops to be closed altogether. Citizens are being urged to avoid public transportation where possible.

This year, China will further enhance international cooperation in fighting corruption, said a statement adopted at the second plenary session of the 19th CPC Central Commission for Discipline Inspection.
在春运期间,国内的交通运输将面临极大的挑战,车票供小于求。铁路局会采取多种措施来应对春运压力,比如开设临客(L字头的列车)、延长售票时间以及开设更多的售票点。
mortality
Four government agencies including the commerce ministry and the central bank said in December they would apply tighter scrutiny to "irrational" outbound deals including real estate, hotels, movie theatres, entertainment assets and sports clubs.

Employees of cafe Marcella in Amsterdam watch a broadcast of a press conference of the Dutch prime minister and health minister on Tuesday on new measures taken to tackle the spread of the Covid-19 pandemic. Photograph: Remko de Waal/ ANP/ AFP/Getty
Employees of cafe Marcella in Amsterdam watch a broadcast of a press conference of the Dutch prime minister and health minister on Tuesday on new measures taken to tackle the spread of the Covid-19 pandemic. Photograph: Remko de Waal/ ANP/ AFP/Getty

UK prime minister Boris Johnson announced that bars and pubs will be closed in the worst-hit parts of England beginning Wednesday, even as his top health adviser warned that won’t be enough. While the opposition Labour Party called for a short lockdown to halt the contagion, Mr Johnson told Conservative lawmakers on a Zoom call Tuesday that he’s against a new nationwide lockdown, people familiar with the meeting said.

Germany’s new coronavirus cases increased at their fastest pace since the height of the pandemic in the latest sign of how Europe is struggling to keep the disease in check. The region’s largest economy will evaluate its own next steps on Wednesday.

“I’m watching with great concern the climbing infection numbers, actually in almost every part of Europe,” Chancellor Angela Merkel said Tuesday in a virtual address to regional European Union officials. “We cannot squander what we’ve achieved in the last few months.”

这间增加的厨房大约40英尺长(约12米),风格与原建筑保持一致,内有复杂的天花板木制结构和几处由世纪工作室(Century Studios)设计的彩色玻璃板,该工作室是明尼阿波利斯市的一家公司,其玻璃确保来自弗兰克·劳埃德·赖特(Frank Lloyd Wright)曾指定的那家芝加哥制造商。厨房里的不锈钢电器包括一台五英尺宽(约1.5米)的炉灶和一台Sub-zero的冰箱。餐厅区经由10英尺高(约3米)的玻璃门通往屋后的一处露台。
我倒是并不担心费城、凤凰城和明尼苏达的球队。他们队伍都很年轻,都在重建的路上。如果他们能够取得进步,那很好,就算没有,他们也能获得高顺位的选秀权。而篮网队则是另一个故事了,我们稍后会讨论到他们。
2011年,在《老友记》最后一季播出7年之后,美国卫星电视频道Comedy Central再次播放该剧,观看人数超过了3600万,而观众的年龄主要分布在16岁至34岁之间。假期时,看剧人数更是由于播放集数增加而飙升。
摩根大通公司下滑至第4名,其总综合得分位居中国农业银行之后。去年名列前10强的两家欧企——荷兰皇家壳牌和汇丰控股,今年仅分别排名11名和14名。
宣布的

Flags at the 2020 Frankfurt Book Fair, the world’s largest fair for books, taking place in Frankfurt in Germany on Tuesday on a smaller scale this year. Photograph: Photograph: Thomas Lohnes/EPA
Flags at the 2020 Frankfurt Book Fair, the world’s largest fair for books, taking place in Frankfurt in Germany on Tuesday on a smaller scale this year. Photograph: Photograph: Thomas Lohnes/EPA

Europe recorded 700,000 new cases last week, the most since the pandemic began, the World Health Organisation said in its latest report. But rather than reviving national restrictions, officials are focusing on local measures amid concerns about hammering economies again and sparking unrest.

许多成功的创业者都是在中年之后才开始创业。《哈利波特》的作者JoKo罗琳、大厨茱莉亚o查尔德和沃尔玛超市创始人山姆o沃尔顿,都是在经过多年的舒适生活之后,才创建了自己的品牌,并大获成功。随着年龄增长,经验更加丰富,你会对自己的事业产生一种独特的看法。生活经验所带来的睿智,是大多数受过教育的年轻人难以预见的。
“It was the real 'I have to do this' moment,” he says.
If audiences didn’t yet know the film was set in the early 1980s, one look at Anna’s straight bangs confirms it. The rest of her shoulder-length hair forms a slight curved frame around her face. It’s a simple look, but a powerful one for this woman, whose husband, Abel (Oscar Isaac), runs a heating oil business, but whose past is a little more complicated.
Trium在三个指标上名列第一:攻读课程前学员的工作经历、实现的目标,以及国际课程经历。该课程学员在毕业3年后的平均薪资排名第二(30.7003万美元),仅次于Kellogg/HKUST联合推出的课程。

“We need to be really careful right now,” Mike Ryan, executive director of the World Health Organisation’s health emergencies program, said Monday. The relationship between case numbers and deaths “could reconnect very, very badly and very catastrophically unless we’re very, very careful.”

分析师和评论员们对石油市场的解读着重于供应端,以及沙特或其他地方的产量和出口量。供给很重要,但成本更重要。
游戏平台:Xbox One, Xbox 360
A child prodigy with an IQ higher than Albert Einstein is celebrating becoming a unique member of Mensa. Nishi Uggalle, ten, is one of the youngest people in the country to score the highest possible mark of 162 in the IQ society's supervised testing.

Ellen is talented, wonderfully spontaneous, and knows how to entertain a worldwide audience. She’s a big fan of the Oscars; we’re huge fans of hers. It’s a perfect match.
鉴于标普500和纳斯达克指数都回升了14%以上,道琼斯和标普400中型股指数也都回升了近10%,你可能会认为今年被动投资者应该收获颇丰。确实,要不是那些恼人的海外股业绩不佳,大拖多元化投资组合的后腿,被动投资者原本应该值得庆祝。
纳米比亚的货币几年来一直对许多其他货币贬值,为其他国家的旅客前来旅游提供了便利条件。最便宜的航班一般会避开南非和欧洲学校的放假时间,尤其是十二月末和一月份。
当其他同龄人每天乖乖去上学的时候,她已经出来养家糊口四年了,她不得不快速成熟起来。

Tougher rules

The former Miss World Priyanka Chopra stands 9th on the world's most beautiful women of 2015 list. She is an Indian film actress and singer. She is one of Bollywood's highest-paid actresses and one of the most popular and high-profile celebrities in India. She has received numerous accolades, including a National Film Award for Best Actress and Filmfare Awards in four categories.
当人们还在讨论政府执法机构迫使苹果公司解锁iPhone手机来寻找证据的行为是否合法,伦敦的Fone Fun商店却开始出售一种能破解iPhone四位锁屏密码的设备,售价仅170美元。
A heartfelt coming-of-age story that perfectly captures the bittersweet transition from adolescence to dawning adulthood...

Legislators in neighbouring Slovakia quarrelled over virus measures, with premier Igor Matovic calling economy minister Richard Sulik a “saboteur” after the latter publicly questioned a decision to ban indoor serving of food and drinks in restaurants. Relations in the coalition have been fragile since elections seven months ago and Mr Matovic’s ratings have dropped as people blame him for an inadequate response to the pandemic.

Italian prime minister Giuseppe Conte on Tuesday imposed new measures including ordering bars and restaurants to close by midnight, banning people from gathering outside them from 9pm, and limiting receptions for events such as weddings and baptisms to 30 people.

It was unearthed by archaeologists in 2012 and has since been kept at the Yizheng Museum. It is not shown to the public.
流行音乐界永远的一号叛逆者夏洛特·艾玛·艾奇逊带着一张出色又令人惊讶的混合专辑回归了。
It was all work, work, work for the BBC Culture team and parties, alas, were few and far between. But the rest of Cannes was painting the town red. In 2013 we tried to calculate the amount of champagne consumed at the festival by contacting Piper Heidsieck, “the official drink” of the festival, but they declined to comment – though judging by the merry faces and staggering gaits of some on the Croisette, it's safe to assume a colossal quantity. At the party for Matteo Garrone's Tale of Tales on the first weekend, the champers flowed freely and the revellers stayed on until the early hours. When the BBC's Rebecca Laurence spoke to one of its stars the following morning and asked how many hours sleep he'd had before their interview, he simply narrowed his bleary eyes and held up two fingers.
Bra discussions: Lindsay Lohan discusses her lingerie needs with a sales assistant in the Naked store in SoHo, New York on Tuesday .  来!内衣分析一下:周二在

After putting six cities including Paris on maximum alert, French president Emmanuel Macron may announce additional restrictions during a planned television appearance on Wednesday.

“Alas, the epidemic continues its ascent,” health minister Olivier Veran said during parliamentary question time. “This wave of hospitalisations that has started is worrisome.” – Bloomberg